User contributions
7 February 2020
Item:Q3759
wbsetdescription-add:1|de: anerkannterAnbietervon Identitätsdienstleistungen nach dem Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste
+176
Item:Q3759
wbsetdescription-add:1|en: identity provider recognized by the Swiss Federal Act on Electronic Identification Services
+150
Item:Q3759
wbsetlabel-add:1|de: Identity Provider
+76
Item:Q3759
wbsetlabel-add:1|en: Identity Provider
+76
Item:Q3759
wbeditentity-create:2|en: fournisseur d’identité, fournisseur de services d’identification reconnu au sens de la loi fédérale sur les services d’identification électronique
Item:Q3758
wbsetclaim-update:2||1|1: official website (P15): https://www.bj.admin.ch/dam/data/bj/staat/gesetzgebung/e-id/vorentw-f.pdf
+293
Item:Q3758
wbsetclaim-create:2||1: official website (P15): https://www.bj.admin.ch/dam/data/bj/staat/gesetzgebung/e-id/vorentw-f.pdf
+407
Item:Q3758
wbsetaliases-add:2|fr: LSIE, loi e-ID
+133
Item:Q3758
wbsetdescription-add:1|de: Schweizerisches Gesetz
+81
Item:Q3758
wbsetdescription-add:1|en: swiss law
+67
Item:Q3758
wbsetlabel-add:1|de: Bundesgesetz über elektronische Identifizierungsdienste
+115
Item:Q3758
wbsetlabel-add:1|en: Swiss Federal Act on Electronic Identification Services
+114
Item:Q3758
wbsetclaim-create:2||1: instance of (P3): law (Q744)
+416
Item:Q3758
wbeditentity-create:2|en: Loi fédérale sur les services d’identification électronique, loi suisse en vue de la reconnaissance par l’État de moyens d’identification électronique.
Item:Q1938
wbsetdescription-add:1|de: Schweizerische Bundesbahnen
+86
Item:Q1938
wbsetdescription-add:1|fr: chemin de fers fédéraux
+84
Item:Q1938
wbsetclaim-create:2||1: uses (P175): SwissID (Q3757)
+423
Item:Q3757
wbsetclaim-create:2||1: country (P55): Switzerland (Q416)
+418
Item:Q3757
wbsetclaim-create:2||1: instance of (P3): identification documents (Q2449)
+418
Item:Q3757
wbsetdescription-add:1|de: standardisierte elektronische Identitätsnachweis der Schweiz,
+121
Item:Q3757
wbsetdescription-add:1|en: Swiss electronic standard for digital identity
+105
Item:Q3757
wbsetdescription-set:1|fr: standard électronique suisse d'identité numérique
-1
Item:Q3757
wbsetlabel-add:1|de: SwissID
+65
Item:Q3757
wbsetlabel-add:1|en: SwissID
+65
Item:Q3757
wbeditentity-create:2|en: SwissID, standard électronique Suisse d'identité sécurisée
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|en: Swiss joint venture of companies close to the state (Swiss Post, SBB and Swisscom), the major banks UBS and Credit Suisse, the Zürcher Kantonalbank as well as insurance companies and health insurance companies and offering the swissID
+8
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: has (P144): privacy policy (Q29)
+731
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: address (P171): SwissSign Group AG|Sägereistrasse 25|PO box|CH-8152 Glattbrugg
+399
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: country (P55): Switzerland (Q416)
+418
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: instance of (P3): data controller (Q96)
+414
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: e-mail address (P17): mailto:support@swissid.ch
+359
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|de: joint-venture d’entreprises proches de l’Etat (La Poste, les CFF et Swisscom), des grandes banques UBS et Credit Suisse, de la Banque Cantonale de Zurich ainsi que de compagnies d'assurances et de caisses maladie offrant l'identififiant SwissID.
-4
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|fr: Joint Venture aus staatsnahen Betrieben, Finanzunternehmen( UBS et Credit Suisse, Zürcherkantonal Bank) Versicherungsgesellschaften und Krankenkassen für das SwissID
+17
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|en: Swiss joint venture of companies close to the state (Swiss Post, SBB and Swisscom), the major banks UBS and Credit Suisse, the Zürcher Kantonalbank as well as insurance companies and health insurance companies offering swissID
-3
Item:Q3756
wbsetdescription-add:1|de: joint-venture d’entreprises proches de l’Etat (La Poste, les CFF et Swisscom), des grandes banques UBS et Credit Suisse, de la Banque Cantonale de Zurich ainsi que de compagnies d'assurances et de caisses maladie offrant l'identififiant e-id suisse.
+313
Item:Q3756
wbsetdescription-add:1|fr: Joint Venture aus staatsnahen Betrieben, Finanzunternehmen( UBS et Credit Suisse, Zürcherkantonal Bank) Versicherungsgesellschaften und Krankenkassen
+210
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|en: Swiss joint venture of companies close to the state (Swiss Post, SBB and Swisscom), the major banks UBS and Credit Suisse, the Zürcher Kantonalbank as well as insurance companies and health insurance companies offering swiss e-id
Item:Q3756
wbsetlabel-add:1|de: SwissSign
+67
Item:Q3756
wbsetlabel-add:1|fr: SwissSign
+67
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: official website (P15): https://www.swisssign-group.com/
+366
Item:Q3756
wbeditentity-create:2|en: SwissSign, Swiss joint venture of companies close to the state (Swiss Post, SBB and Swisscom), the major banks UBS and Credit Suisse, the Zürcher Kantonalbank as well as insurance companies and health insurance companies offreing swiss e-id
Item:Q2441
wbsetaliases-add:1|de: Commission nationale de l'informatique et des libertés
+124
Item:Q2441
wbsetdescription-add:1|de: Nationale Kommission für Informatik und Freiheiten in Frankreich
+124
Item:Q2441
wbsetlabel-add:1|de: CNIL
+62
Item:Q2441
wbsetaliases-add:1|en: Commission nationale de l'informatique et des libertés
+124
Item:Q2441
wbsetaliases-add:1|fr: Commission nationale de l'informatique et des libertés
+124
Item:Q2441
wbsetclaim-update:2||1|1: phone number (P290): 0033 1 53 73 22 22
+462
Item:Q2441
wbsetclaim-create:2||1: phone number (P290): 0033 1 53 73 22 22
+354
Item:Q2441
wbsetdescription-set:1|fr: Commission nationale de l'informatique et des libertés en France
+10
Item:Q747
wbsetclaim-create:2||1: phone number (P290): 0041 22 546 52 40
+352