User contributions
7 February 2020
Item:Q3757
wbeditentity-create:2|en: SwissID, standard électronique Suisse d'identité sécurisée
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|en: Swiss joint venture of companies close to the state (Swiss Post, SBB and Swisscom), the major banks UBS and Credit Suisse, the Zürcher Kantonalbank as well as insurance companies and health insurance companies and offering the swissID
+8
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: has (P144): privacy policy (Q29)
+731
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: address (P171): SwissSign Group AG|Sägereistrasse 25|PO box|CH-8152 Glattbrugg
+399
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: country (P55): Switzerland (Q416)
+418
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: instance of (P3): data controller (Q96)
+414
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: e-mail address (P17): mailto:support@swissid.ch
+359
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|de: joint-venture d’entreprises proches de l’Etat (La Poste, les CFF et Swisscom), des grandes banques UBS et Credit Suisse, de la Banque Cantonale de Zurich ainsi que de compagnies d'assurances et de caisses maladie offrant l'identififiant SwissID.
-4
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|fr: Joint Venture aus staatsnahen Betrieben, Finanzunternehmen( UBS et Credit Suisse, Zürcherkantonal Bank) Versicherungsgesellschaften und Krankenkassen für das SwissID
+17
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|en: Swiss joint venture of companies close to the state (Swiss Post, SBB and Swisscom), the major banks UBS and Credit Suisse, the Zürcher Kantonalbank as well as insurance companies and health insurance companies offering swissID
-3
Item:Q3756
wbsetdescription-add:1|de: joint-venture d’entreprises proches de l’Etat (La Poste, les CFF et Swisscom), des grandes banques UBS et Credit Suisse, de la Banque Cantonale de Zurich ainsi que de compagnies d'assurances et de caisses maladie offrant l'identififiant e-id suisse.
+313
Item:Q3756
wbsetdescription-add:1|fr: Joint Venture aus staatsnahen Betrieben, Finanzunternehmen( UBS et Credit Suisse, Zürcherkantonal Bank) Versicherungsgesellschaften und Krankenkassen
+210
Item:Q3756
wbsetdescription-set:1|en: Swiss joint venture of companies close to the state (Swiss Post, SBB and Swisscom), the major banks UBS and Credit Suisse, the Zürcher Kantonalbank as well as insurance companies and health insurance companies offering swiss e-id
Item:Q3756
wbsetlabel-add:1|de: SwissSign
+67
Item:Q3756
wbsetlabel-add:1|fr: SwissSign
+67
Item:Q3756
wbsetclaim-create:2||1: official website (P15): https://www.swisssign-group.com/
+366
Item:Q3756
wbeditentity-create:2|en: SwissSign, Swiss joint venture of companies close to the state (Swiss Post, SBB and Swisscom), the major banks UBS and Credit Suisse, the Zürcher Kantonalbank as well as insurance companies and health insurance companies offreing swiss e-id
Item:Q2441
wbsetaliases-add:1|de: Commission nationale de l'informatique et des libertés
+124
Item:Q2441
wbsetdescription-add:1|de: Nationale Kommission für Informatik und Freiheiten in Frankreich
+124
Item:Q2441
wbsetlabel-add:1|de: CNIL
+62
Item:Q2441
wbsetaliases-add:1|en: Commission nationale de l'informatique et des libertés
+124
Item:Q2441
wbsetaliases-add:1|fr: Commission nationale de l'informatique et des libertés
+124
Item:Q2441
wbsetclaim-update:2||1|1: phone number (P290): 0033 1 53 73 22 22
+462
Item:Q2441
wbsetclaim-create:2||1: phone number (P290): 0033 1 53 73 22 22
+354
Item:Q2441
wbsetdescription-set:1|fr: Commission nationale de l'informatique et des libertés en France
+10
Item:Q747
wbsetclaim-create:2||1: phone number (P290): 0041 22 546 52 40
+352
Property:P290
wbsetlabel-add:1|de: Telefonnummer
+72
Property:P290
wbsetlabel-add:1|fr: numéro de téléphone
+81
Property:P290
wbeditentity-create:2|en: phone number
Item:Q747
wbsetclaim-create:2||1: address (P171): REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE |Protection des données et transparence| Boulevard Helvétique 27|1207 Genève
+446
Item:Q747
wbsetdescription-set:1|fr: autorité de protection des données dans le canton de Genève
+26
Item:Q747
wbsetdescription-set:1|en: local data protection and transparency authority in the canton of Geneva
+24
Item:Q747
wbsetlabel-set:1|en: Préposé Cantonal à la Protection des Données et à la Transparence (GE)
+5
Item:Q2903
wbsetclaim-create:2||1: see also (P12): Préposé Cantonal à la Protection des Données et à la Transparence (GE) (Q747)
+402
Item:Q748
wbsetaliases-update:1|fr: OBSOLETE see :Q2903
+15
Item:Q748
wbsetaliases-update:1|en: OBSOLETE see :Q2903
+15
Item:Q2903
wbsetclaim-create:2||1: instance of (P3): data protection law (Q749)
+401
User talk:Podehaye
Press Coverage
+288
Item:Q3751
wbsetclaim-create:2||1: owned by (P155): Apple (Q3424)
+422
Item:Q3751
wbsetclaim-create:2||1: instance of (P3): data controller (Q96)
+399
Item:Q3751
wbsetclaim-create:2||1: e-mail address (P17): mailto:support@apple.com
+358
Item:Q3751
wbsetclaim-update:2||1|1: has (P144): privacy policy (Q29)
+223
Item:Q3751
wbsetclaim-create:2||1: has (P144): privacy policy (Q29)
+720
Item:Q3751
wbsetclaim-create:2||1: instance of (P3): mobile application (Q438)
+416
Item:Q3751
wbsetclaim-create:2||1: Exodus Privacy report ID (P246): 80042
+340
Item:Q3751
wbsetdescription-add:1|fr: système d'identification de musique sur mobile
+106
Item:Q3751
wbsetdescription-add:1|en: music identification service for mobile phones
+105
Item:Q3751
wbsetdescription-set:1|de: Musik-Identifikationsdienst für Mobiltelefone
-16
Item:Q3751
wbsetlabel-add:1|fr: Shazam
+64
Item:Q3751
wbsetlabel-add:1|en: Shazam
+64